第681章 邪马台将军雷(1 / 2)

估计没有谁知道,日本文明的起源在九州,然后才随着神武天皇东征,开始朝着本州岛方向移动。证据也很明显,就是在江户幕府以前,关东的发展度一直不太好。

中国习惯上,是把神话看做是历史。在没有文字的年代,历史只能通过口口相传,最后演变成神话;日本真的是先秦过去的童男童女,那么自然也会继承这个传统。

日本神话,很大概率就是日本没有文字时代的历史。

比如说天照大神传说,刘韬记得以前查过,那边的学者也怀疑,指的便是卑弥呼。

好巧,现在这个时期,应该是卑弥呼的势力达到巅峰前后。按照历史,过段时间,她也会派出使者,过来拜访。当时大汉已经被曹丕篡位,于是封卑弥呼为亲魏倭王。

算算年纪,卑弥呼怎么都应该三四十了吧?别说儿子,孙子估计都应该有了。

毕竟是正式的谒见,哪怕是一个不知道在哪里的偏僻小国,大汉君主都应该郑重对待。不仅是礼貌,更重要的是威慑。

使者随着谒者的带领进来,周围都是身穿飞鱼服,腰佩绣春刀的锦衣卫。使者一路过来,第一个感觉就是浓郁的杀意和战意。

表面上还算冷静,实际上已经有些畏惧,或者说是敬畏!

这个时候的倭国,与大汉也就是相隔一个对马海峡。以对马岛作为中介,在风平浪静的时期渡海过来,并不是什么难事。他们可以渡海过来,大汉也可以渡海过去……

同时大汉的武器,甲胄,物资甚至是奢侈品,都是倭国需要的。哪怕是最低端的青铜器,都能让邪马台国战无不胜。

至少,早些年,奴国凭着大汉刺下的青铜剑? 抵抗了他们好久。不知道多少邪马台国的战士? 死在征讨奴国的战役中。

“倭国,建御雷? 谒见? 大汉,皇帝!”使者来到刘韬面前? 用磕磕碰碰,还不太正宗的汉话拜见。

带着点秦腔? 不太像……刘韬随即想起来? 这是齐地的雅语,也就是战国时代齐国的普通话。前几年见过孔融,他的发言大概就是这个口音,至少类似。

想想也是? 徐福据说就是山东那边的? 也就是齐地人。他麾下的童男童女,自然都是他负责教导。说的当然不可能是秦国官话,或者汉朝的雅语,大概率是齐国的雅语。

至于为什么这个倭国使者会汉话,应该是从懂汉话的人那里学会的。

比如说? 不小心卷入风浪飘到九州岛的汉人。比如奴国以前来过汉朝,学会汉话的国人。反正既然要出使大汉? 那么大汉官话,肯定是要学会的。

“建御雷? 发音是这样的吧?”刘韬饶有兴致的看向倭国使者。

“正是……”后者连忙回道。

带着齐鲁雅语发音的汉朝官话……建御雷应该是最好听的音译,听起来像梗骨瑞? 或者说是‘将军’雷。刘韬觉得? 他应该是自我介绍? 自己是倭国,将军,雷。

毕竟使者过来谒见,国名之后带有官职名很正常。说得快,所以听起来就是建御雷。

“你在倭国,是将军?”刘韬试探着问道。

“是的,日灵女门下,将军!”建御雷点头,或者说是名为‘雷’的将军。当然,是不是叫做‘雷’还两说,毕竟只是音译的结果。

考虑到翻译问题,尤其后世提倡‘信达雅’,有了建御雷这样的翻译不奇怪。

也有可能是曹丕听他自我介绍,以为是建御雷,于是相当于是赐名了。证据就是,建御雷的儿子建御名方,也是以建御作为姓氏。问题这个时代,日本的姓氏应该还不完善吧?

历史上姓建御的,也基本上就这两父子而已。给人的感觉,比起原本就是这个姓氏,‘魏王赐姓’的可能性更大。

“所以朕应该称呼你为雷将军,对