第628章 Diss Track(1 / 3)

纽约1990 海大腹 1461 字 6天前

一个冰冷、充满仇恨的声音如同子弹般射出:

“Yo, check the mic, one two...这首歌,为我的兄弟林恩,为珍珠港,为他们撒下的所有谎言……这是战争宣言,九一风格。来了。”

歌词如同连珠炮般轰出:

They call it trade friction, I call it a scam /(他们说这是贸易摩擦,我说这是骗局)

Sn, holding out a greedy hand /(笑脸背后藏着诡计,伸出贪婪之手搅局)

We ught the ught the peace was understood /(我们开放市场,你们购买债据,以为和平已成论据)

But you my front door, right here in my neighd!/(但你们把战争带到我门前,就在我的社区!)

Its an economic war, then you ne!/(表面是经济战,暗地里动真枪!)

From Tokyo f Manhattan, what goes around es around, son!/(从太平洋对岸,到我家门口的墙!)

You thought the pped falling in 45?/(你以为四五年,轰炸就已收场?)

Well check the headline, the battles alive!/(看看新闻头条,战火再次飞扬!)

I see the ghosts in the Pacific waves, my great-uncles face /(我看见太平洋底,我叔公的亡魂)

A st without a trace.../(一个布鲁克林少年,再没能回家门……)

You ur head, said you changed your ways /(你们鞠躬道歉,说往事不再论)

But your corporations are the new phase, in these modern days.../(但西装革履之下,是同样的侵略灵魂!)

Its the same old spirit in a three-piece suit /(是同样的黑心,换上了新包装)

So dont talk aure plotting the coup!/(所以别再假惺惺,当你在背后放冷枪!)

歌曲中采样了尖锐的枪声、沉闷的爆炸声,以及纽约东岸嘻哈黄金时代Juice Crew经典曲目的碎片,Kool G R和Big Daddy Kane那标志性的、充满压迫感的助阵说唱,让整首歌充满了街头最原始、最硬核的战斗气息。

最后的歌词更是像一把把淬毒的匕首:

他们买下好莱坞,粉饰刽子手/

却在我们社区门口,架设狙击口!/

想偷走技术之火,把未来之光吹熄/

但你们惹错了家族,注定一败涂地!/

叫醒流水线上,沉睡的兄弟/

你们组装的引擎,正开向我们墓地!/

我的笔是刺刀,麦克风是证据/

要把被掩盖的历史,全都重启!/

歌曲最终在一声模拟珍珠港爆炸的、震耳欲聋的巨大音效中戛然而止。

直播间里陷入了短暂的死寂,只有磁带空转

site stats